Tel.: 0471 38 34 25
info@abitarehaus.it
Twitter Facebook Instagram Deutsch Italiano
  • Home
  • Prezzo
    • 0 - 50.000 €
    • 50.000 - 100.000 €
    • 100.000 - 150.000 €
    • 150.000 - 200.000 €
    • 200.000 - 250.000 €
    • 250.000 - 300.000 €
    • 300.000 - 350.000 €
    • 350.000 - 400.000 €
    • 400.000 - 450.000 €
    • 450.000 - 500.000 €
    • 500.000 - 600.000 €
    • 600.000 € - ...
  • Abitare
    • Elenco Completo
    • Offerte Esclusive
    • Monolocali (con o senza cucina separata)
    • Appartamenti 2 stanze
    • Appartamenti 3 stanze
    • Appartamenti 4 stanze
    • Appartamenti 5 stanze
    • Appartamenti oltre 5 stanze
    • Villa / Maso
    • Garage / posto auto
  • Lavorare
    • Elenco Completo
    • Uffici
    • Negozi
    • Magazzini
    • Altri edifici
  • Nuove costruzioni
  • Agenzia
    • Contatti
    • Filosofia
    • Valutazione
    • Rete e Deontologia
    • Glossario
    • Privacy Policy
    • Mailing List Privacy
  • Offri il tuo immobile
  • Home
  • Prezzo
    • 0 - 50.000 €
    • 50.000 - 100.000 €
    • 100.000 - 150.000 €
    • 150.000 - 200.000 €
    • 200.000 - 250.000 €
    • 250.000 - 300.000 €
    • 300.000 - 350.000 €
    • 350.000 - 400.000 €
    • 400.000 - 450.000 €
    • 450.000 - 500.000 €
    • 500.000 - 600.000 €
    • 600.000 € - ...
  • Abitare
    • Elenco Completo
    • Offerte Esclusive
    • Monolocali (con o senza cucina separata)
    • Appartamenti 2 stanze
    • Appartamenti 3 stanze
    • Appartamenti 4 stanze
    • Appartamenti 5 stanze
    • Appartamenti oltre 5 stanze
    • Villa / Maso
    • Garage / posto auto
  • Lavorare
    • Elenco Completo
    • Uffici
    • Negozi
    • Magazzini
    • Altri edifici
  • Nuove costruzioni
  • Agenzia
    • Contatti
    • Filosofia
    • Valutazione
    • Rete e Deontologia
  • Offri il tuo immobile

Glossario

  • Home
  • Glossario

GLOSSARIO


A
abbozzo di campagna; Feldskizze
accatastamento; Katastereintragung
accertamento; Erhebung
accertamento confine; Grenzermittlung
accesso; Zugang, Zufahrt
accoglimento della domanda; Bewilligung des Gesuches
accordare; bewilligen
acquirente; Erwerber
acquisto in buona fede; Erwerb in gutem Glauben
affitto; Pacht
affranco (svincolo); Freistellung
Agenzia delle Entrate; Agentur der Einnahmen
aggravio; Belastung, Last
aggregare; zuschreiben (im Grundbuch)
aiutante tavolare; Grundbuchsgehilfe
alienante; Veräußerer
alienazione; Veräußerung
aliquota di reddito; Ertragsanteil
allineamento; Messungslinie
allineamento; Fluchtung
alpe; Alm, Alpe
altezza antenna; Antennenhöhe
altezza da terra; bodenbezogene Höhe
altezza del riflettore (da terra); (bodenbezogene) Reflektorhöhe
altezza strumentale; Instrumentenhöhe
amministratore; Verwalter (bei Kapitalgesellschaften: Geschäftsführer)
amministratore delegato; Beauftragter Verwalter
amministratore di sostegno; Sachwalter
amministratore giudiziario; gerichtlich bestellter Verwalter
amministratore unico; Alleinverwalter, alleiniger Geschäftsführer
ammontare massimo; Höchstbetrag
ampliamento; Erweiterung
angolo azimutale; Horizontalwinkel
angolo di elevazione; Höhenwinkel
angolo giro; Vollwinkel
angolo verticale; Vertikalwinkel
angolo zenitale; Zenitwinkel
annotazione; Anmerkung
annotazione dei contratti preliminari; Anmerkung der Vorverträge
annotazione dei contratti sottoposti a condizione; Anmerkung der von einer Bedingung abhängigen Verträge
annotazione dell' ordine del grado; Anmerkung der Rangordnung
annotazione della contemporaneità; Anmerkung der Gleichzeitigkeit
annotazione della domanda giudiziaria; Klageanmerkung
annotazione di lite; Streitanmerkung
annotazione tavolare; grundbücherliche Anmerkung
antenna Gps; GPS-Antenne
antenna Gps a doppia frequenza; Zweifrequenz-GPS-Antenne
antenna Gps a singola frequenza; Einfrequenz-GPS-Antenne
anticresi; Nutzungspfand
apertura della nuova partita tavolare; Eröffnung der neuen Grundbuchseinlage
applicazione in tempo reale; Echtzeit-Anwendung
appoggiare (un rilievo); anhängen (eine Vermessung)
approssimazione grafica; graphische Annäherung
approvazione; Genehmigung
arativo; Acker
archivio delle iscrizioni cancellate; Verzeichnis der gelöschten Eintragungen
area edificiale; Baufläche
assetto proprietario; Eigentumsverhältnisse
assunzione maso chiuso; Hofübernahme
attendibilità del punto fiduciale; Zuverlässigkeit des Festpunktes
attestazione dell'esecuzione; Bestätigung des Vollzuges
atto; Urkunde, Akt, Rechtshandlung
atto catastale; Katasterunterlage
atto di divisione; Teilungsurkunde
atto di morte; Sterbeurkunde
atto di nascita; Geburtsurkunde
atto di pignoramento; Pfändungsurkunde
atto di pignoramento immobiliare; Pfändung unbeweglichen Vermögens
atto pubblico; öffentliche Urkunde
atto tavolare; Grundbuchsakte, grundbücherliche Urkunde
autorizzazione; Ermächtigung
avvio della procedura di cancellazione; Einleitung des Löschungsverfahrens
avviso di vendita; Versteigerungskundmachung
azimut; Azimut
azione (giudiziaria); Handlung (im Gegensatz zur Unterlassung) bzw. Klage
azione di accertamento; Feststellungsklage
azione di annullamento; Klage auf Nichtigerklärung
azione di cancellazione; Löschungsklage
azione di giustificazione; Rechtfertigungsklage
azione di manutenzione; Klage auf Erhaltung des Besitzes
azione di nullità; Nichtigkeitsklage
azione di regolamento di confine; Grenzbereinigungsklage
azione di reintegrazione; Klage auf Wiederherstellung des Besitzes
azione di rescissione; Klage auf Rückgängigmachung
azione di riduzione; Herabsetzungsklage (bei der Erbschaft) bzw. Kürzungsklage
azione di rivendicazione; Herausgabeanspruch
azione di simulazione; Klage auf Feststellung eines Scheingeschäfts
azione negatoria; Eigentumsfreiheitsklage
azione per apposizione di termini; Klage auf Anbringung von Grenzzeichen
azione possessoria; Besitzschutzklage
azione revocatoria; Anfechtungsklage

B

baricentro; Schwerpunkt
base; Basis (z.B. bei Hall in Tirol)
basetta; Dreifuß
bene comune censibile; einzutragendes Gemeingut
bollettino delle leggi dell' Impero B.L.I.; Reichsgesetzblatt RGBl.
bosco; Wald
bullone altimetrico; Höhenbolzen
buona fede; guter Glaube

C

C.C.; K.G.
Camera di commercio; Handelskammer
cancellazione delle iscrizioni; Löschung der Eintragungen
caposaldo di livellazione; Nivellierpunkt
capovolgere (il cannochiale); durchschlagen (das Fernrohr)
caratteristiche delle antenne; Antenneneigenschaften
caricamento; Speicherung
catasto dei confini; Grenzkataster
catasto dei fabbricati; Gebäudekataster
catasto edilizio urbano; städtischer Gebäudekataster
catasto fondiaro; Grundkataster
catasto urbano; Gebäudekataster
censibile; besteuerbar, eintragbar
censimento catastale; Katastererfassung
centratura; Zentrierung
centrino di profondità; Tiefenscheibe
centrino di riferimento; Bezugsscheibe
centrino di superficie; Oberflächenscheibe
certificato di eredità; Erbschein
certificato di legato; Vermächtnisschein
certificato di morte; Totenschein, Todesbescheinigung
certificazione; (beim Grundbuch) Bestätigung
cippo di confine; Grenzstein
circoscrizione; Bezirk
classamento;Einstufung
classe; Klasse
clausola di indicizzazione; Wertsicherungsklausel
coefficiente di rifrazione; Refraktionskoeffizient
coerede; Miterbe
collaboratore/collaboratrice catastale; Katastersachbearbeiter/in
collaboratore/collaboratrice tavolare; Grundbuchssachbearbeiter/in
collezione dei documenti; Urkundensammlung
collimare; anzielen
coltura; Kulturgattung
coltura; Kulturart
commissario; Kommissär
commissione; Kommission
commissione censuaria; Katastersteuerkommission
commissione censuaria centrale; zentrale Katastersteuerkommission
commissione censuaria provinciale; Landeskatastersteuerkommission
commissione di informatizzazione; Umstellungskommission
commissione tributaria centrale C.T.C.; Zentralsteuerkommission
commissione tributaria di I. grado: Steuerkommission I. Instanz
commissione tributaria di II. grado: Steuerkommission II. Instanz
compensazione; Ausgleichung
complesso immobiliare; Gebäudegruppe
comproprietà gravata; belasteter Miteigentumsanteil
computo estimativo; Einschätzung
comune catastale; Katastralgemeinde
comune catastale "C.C."; Katastralgemeinde "K.G."
comune catastale informatizzato; auf EDV umgestellte Katastralgemeinde
comunione convenzionale; vertragliche Gütergemeinschaft
comunione legale; gesetzliche Gütergemeinschaft
concessione edilizia; Baugenehmigung
condividente; Teilungsgenosse
condizione; Bedingung
condizione risolutiva; auflösende Bedingung
condizione sospensiva; aufschiebende Bedingung
condomino; Miteigentümer
configurazione particellare; Beschaffenheit der Parzelle
confronto tavolare; Vergleich mit dem Grundbuchsstand
confusione (delle servitù); Vereinigung (bei Dienstbarkeiten)
consenso; Zustimmung
conservatore/conservatrice tavolare; Grundbuchsführer/Grundbuchsführerin
consultazione del libro fondiario; Einsichtnahme in das Grundbuch
contemporaneità di grado; Ranggleichzeitigkeit
contratto a condizione risolutiva; Vertrag mit auflösender Bedingung
contratto a condizione sospensiva; Vertrag mit aufschiebender Bedingung
contratto con effetto reale; Vertrag mit dinglicher Wirkung
contratto preliminare; Vorvertrag
convenzione; Vereinbarung
cooperativa; Genossenschaft
coordinata planimetrica; Lagekoordinate
copia autentica; beglaubigte Abschrift
corografia; Übersichtskarte
corpi estranei; Fremdkörper
corpo di fabbrica; Gebäudekörper
corpo tavolare; Grundbuchskörper
corte d'appello; Oberlandesgericht
costituzione del fondo patrimoniale; Bildung des Familiengutes
creditore ipotecario; Hypothekargläubiger
curatela; Pflegschaft (bei beschränkter Entmündigung), Kuratel (in besonderen Fällen)
curatore; Beistand (bei Teilentmündigung, bei Entlassung aus der elterlichen Gewalt)
curatore; Kurator (in besonderen Fällen der Interessenwahrung z.B. bei Verschollenheit, bei Verwertung von Erbschaftsgütern)

D

d'ufficio; von Amts wegen
dante causa; Rechtsvorgänger
Dati di misura Gps; GPS-Messdaten
dati grezzi Rohdaten
dati metrici (dell'unità immobiliare); Maße (der Liegenschaftseinheit)
debitore ipotecario, Hypothekarschuldner
decidere allo stato degli atti; nach Aktenlage entscheiden
decisione Entscheidung
decisione interlocutoria, Zwischenentscheidung
decreto; Dekret
decreto di asservimento; Dienstbarkeitsauferlegungsdekret, Belastungsdekret
decreto di esproprio; Enteignungsdekret
decreto di reiezione; Abweisungsdekret
decreto di rigetto; Abweisungsdekret
decreto di trasferimento; Übereignungsdekret
decreto ingiuntivo; Mahndekret
decreto ingiuntivo provvisoriamente esecutivo; vorläufig vollstreckbares Mahndekret
decreto legge; Gesetzesdekret
decreto legislativo; gesetzesvertretendes Dekret
decreto tavolare; Grundbuchsdekret
delega (atto di); Vollmacht
demanio pubblico; öffentliches Gut
demolizine totale; vollständiger Abbruch
demolizione parziale; teilweiser Abbruch
denominazione; Bezeichnung (bei juristischer Person oder Verein), Firma (bei Kapitalgesellschaft oder Genossenschaft)
denuncia di nuova costruzione; Neubauanmeldung
denuncia di variazione; Änderungsmeldung
determinazione classica a terra; traditionelle terrestrische Vermessung
determinazione delle coordinate; Koordinatenbestimmung
deviazione verticale; Lotabweichung
dichiarazione di fallimento; Konkurseröffnung
dichiarazione di morte presunta; Todeserklärung
dichiarazione di nullità; Erklärung der Nichtigkeit
dichiarazione di ruralità; Erklärung der landwirtschaftlichen Zweckbestimmung
dichiarazione sostitutiva; Ersatzerklärung
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà; Erklärung zum Ersatz einer beeideten Bezeugungsurkunde
dichiarazione sostitutiva di certificazione; Erklärung zum Ersatz einer Bescheinigung
dichiarazione unilaterale; einseitige Erklärung
differenza altimetrica; Höhenunterschied
dipendenza (dell'unità immobiliare); Zubehör (der Liegenschaftseinheit)
direttiva; Richtlinie
diritti comuni indivisibili; unteilbare gemeinschaftliche Rechte
diritti immobiliari; Rechte an unbeweglichen Sachen
diritti reali; dingliche Rechte
diritti tavolari; Grundbuchsgebühren/-rechte
diritto (misurazione angolare, misurare); Halbsatz (Winkelmessung im H., einen H. messen)
diritto di abitazione; Wohnungsrecht
diritto di accesso; Recht auf Zugang
diritto di godimento; Nutzungsrecht
diritto di ipoteca; Hypothek
diritto di prelazione; Vorrecht, Vorkaufsrecht, Recht auf vorzugsweise Befriedigung
diritto di proprietà; Eigentumsrecht
diritto di successione; Erbrecht
diritto di superficie; Erbbaurecht (ZGB), Überbaurecht
diritto di terzi; Recht Dritter
diritto di uso; Gebrauchsrecht
diritto di usufrutto; Fruchtgenussrecht
diritto e capovolto (misurazione angolare, misurare); Vollsatz (Winkelmessung im V., einen V. messen)
diritto personale; persönliches Recht
diritto personale di godimento; persönliches Nutzungsrecht
diritto prenotato; vorgemerktes Recht
diritto reale di godimento; dingliches Nutzungsrecht
disponibilità satellitare; Satelliten-Verfügbarkeit
disposizione fiduciaria; treuhandschaftliche Verfügung
distanza inclinata; Schrägdistanz Schrägstrecke
distanza planimetrica; horizontale Distanz
distanziometro; Entfernungsmesser, Distanzmesser
distanziometro elettro-ottico; elektro-optischer Distanzmesser
distretto d'estimo, distretto fiscale; Steuerbezirk
distretto tavolare; Gundbuchsbezirk
diversa distribuzione degli spazi interni; unterschiedliche interne Raumaufteilung
divisione ereditaria; Erbschaftsteilung
documento originale; Urschrift der Urkunde
domanda di revocazione della donazione; Klage auf Widerruf der Schenkung
domanda di voltura; Umschreibungsantrag
domanda giudiziale; gerichtliche Klage
domanda tavolare; Grundbuchsantrag
domicilio; Domizil
domilcilio eletto; gewähltes Domizil
donazione; Schenkung

E

editto; Edikt
effemeridi precise; Präzise Ephemeriden
effetti costitutivi; rechtsbegründende Wirkungen (eines Rechtsgeschäfts)
effetto dichiarativo; erklärende Wirkung
elaborato planimetrico; Übersichtsplan (zur Darstellung der Unterteilung in Baueinheiten)
elenco beni immobili; Liegenschaftsverzeichnis
elenco delle nuove partite; Verzeichnis der neuen Einlagen
elenco delle partite caricate; Verzeichnis der gespeicherten Einlagen
emancipazione; Entlassung aus der elterlichen Gewalt
enfiteusi; Erbpacht
erede; Erbe
erede apparente; Scheinerbe
eredità giacente; ruhende Erbschaft
errore di chiusura angolare della poligonale; Winkelabschlussfehler des Polyogonzuges
errore di chiusura laterale della poligonale; Koordinatenabschlussfehler des Polygonzuges
errore di puntamento; Zielungsfehler
errore quadratico medio; mittlerer quadratischer Fehler
escorporazione; Abschreibung
escorporazione senza aggravi; lastenfreie Abschreibung
esecuzione delle iscrizioni; Vollzug der Eintragungen
estinzione; Erlöschen
estratto dell'atto di matrimonio; Auszug aus der Heiratsurkunde
estratto della Camera di commercio; Handelskammerauszug
estratto di mappa; Mappenauszug
estratto tavolare; Grundbuchsauszug
estratto tavolare storico; historischer Grundbuchsauszug
evasione delle domande; Erledigung der Gesuche
evidenza; Ersichtlichmachung

F

F.M. (foglio di mappa); M.Bl. (Mappenblatt)
fabbricato sotterraneo; unterirdisches Gebäude
fabbricato urbano; städtisches Gebäude
fede pubblica; öffentlicher Glaube
firma; Unterschrift
firma autenticata; beglaubigte Unterschrift
foglio degli aggravi; Lastenblatt
foglio degli aggravi comuni; gemeinsames Lastenblatt
foglio di consistenza; Gutsbestandsblatt
foglio di evidenza; Evidenzblatt, Hinweisblatt
foglio di mappa; Mappenblatt
foglio di notifica; Anmeldungsbogen
foglio di possesso; Besitzbogen
foglio di possesso; Grundbesitzbogen
foglio di proprietà; Eigentumsblatt
foglio planimetrico; Grundrissblatt
fondazione; Stiftung
fondo dominante; herrschendes Grundstück, herrschender Grund
fondo patrimoniale; Familiengut
fondo servente; dienendes Grundstück
Formato Rinex; RINEX-Format
forza di cosa giudicata; Rechtskraft
frazionamento; Teilung
frazionamento di particelle; Teilung von Parzellen
frazione di corpo tavolare; Bestandteil des Grundbuchskörpers
frutteto; Obstwiese
fusione; Vereinigung
fuso; Meridianstreifen

G

geoide; Geoid
geoide locale; lokales Geoid
gestione; Führung
giornale numero (G.N.); Tagebuch-Zahl (T.Zl.)
giudicato; rechtskräftige Entscheidung
giudice tavolare; Grundbuchsrichter
giustificazione della prenotazione; Rechtfertigung der Vormerkung
Gps differenziale; differenzielles GPS
grado dell'iscrizione; Rang der Eintragung
graduazione della stadia; Felderteilung der Messlatte
graffa; Klammer, S-Klammer
gravato da uso civico; mit Gemeinnutzungsrecht belastet

H

I
impianto del libro fondiario; Grundbuchsanlegung
imposta di registro; Registersteuer
imposta ipotecaria; Hypothekarsteuer
inabilitazione; beschränkte Entmündigung
incorporazione; Zuschreibung
indice dei proprietari; Eigentümerverzeichnis
improduttivo; unproduktiv
intavolazione; Einverleibung
interdizione; Entmündigung
interessi; Zinsen
interessi di mora; Verzugszinsen
intersezione doppia in avanti; zweifacher Vorwärtseinschnitt
intersezione in avanti; Vorwärtseinschnitt
intersezione laterale, battuta per intersezione laterale; Bogenschnitt
intervallo di acquisizione dei dati; Beobachtungsintervall
Intervallo di campionamento (epoche); Datenaufzeichnungsrate
intestatario; Inhaber
intestazione partita tavolare; Benennung der Einlagezahl
iperdeterminazione; Überbestimmung
ipoteca; Hypothek
ipoteca simultanea; Simultanhypothek
iscrizione corrispettiva; Eintragung des gegenseitigen Rechtes
iscrizione tavolare; grundbücherliche Eintragung, bücherliche Eintragung (im Grundbuchgesetz), Grundbuchseintragung
iscrizioni cancellate; gelöschte Eintragungen
iscrizioni di modifica; Änderungseintragungen
Ispettorato del catasto; Inspektorat für den Kataster
Ispettorato del libro fondiario; Inspektorat für das Grundbuch
ispettore/ispettrice catastale; Katasterinspektor/Katasterinspektorin

J

K

L
lago; See
lastrico solare; Dachterrasse
legato; Vermächtnis
legge di informatizzazione; Umstellungsgesetz
legge tavolare; Grundbuchgesetz
lettura (allo strumento di misura); Ablesung (am Vermessungsinstrument)
libretto delle misure di campagna; Feldarbeitsregister
libretto di campagna, registro di campagna; Feldarbeitsegister
libri ferroviari; Eisenbahnbücher
libri montanistici; Bergbücher
libro fondiario; Grundbuch
libro fondiario informatizzato; mechanisiertes Grundbuch
libro maestro; Hauptbuch
linea di livellazione; Nivellementlinie, Nivellierungslinie
livellazione di precisione; Präzisionsnivellement, Präzisionnivellierung
livellazione trigonometrica; trigonometrische Nivellierung, trigonometrisches Nivellement
locale accessorio diretto; direkter Nebenraum
locale accessorio indiretto; indirekter Nebenraum
locale principale; Hauptraum
lodo irrituale; nicht formeller Schiedsspruch
lodo rituale; formeller Schiedsspruch
lustrum; Lustrum

M

mala fede; böser Glaube
mappa catastale; Katastermappe
mappa di evidenza; Evidenzmappe
maso chiuso; geschlossener Hof
materializzazione; Vermarkung
matita copiativa; Kopierstift - nicht löschbarer Bleistift
meridiano centrale del fuso; Mittelmeridian des Streifens
meridiano marginale; Randmeridian
meridiano origine; Ursprungsmeridian
metodo a strati; Satzweise Winkelmessung
metodo dei minimi quadrati; Methode der kleinsten Quadrate
metodo GPS; GPS-Verfahren
metodologia di rilievo per allineamenti; Einbindeverfahren
metodologia di rilievo per squadri; Rechtwinkelverfahren (oder Orthogonalverfahren; Koordinatenverfahren)
misura angolare; Winkelmessung
misura azimutale; Horizontalwinkelmessung
misura zenitale; Zenitwinkelmessung
misurazione "diritto e capovolto"; Messung in zwei Kreislagen
misurazione in quota; Höhenmessung
misure di lati; Streckenmessungen, Seitenmessungen
monografia; Punktbeschreibung
movimento delle superfici; Flächenbewegung
mutamento di destinazione; Änderung der Zweckbestimmung

N

n.c. non censito; nicht erfasst
N.C.E.U. nuovo catasto edilizio urbano; neuer städtischer Gebäudekataster
necessaria concordanza tra tavolare e catasto; notwendige Übereinstimmung zwischen Grundbuch und Kataster
notificazione; Zustellung
numero d'ordine; Ordnungszahl
numero partita (P.T.); Einlagezahl (E.Zl.)
nuovo catasto edilizio urbano; Neuer städtischer Gebäudekataster

O

offset del centro di fase; Phasenzentrumsoffset
ondulazione del geoide; Geoidundulation
onere reale; Reallast
opponibilità ai terzi; Einwendbarkeit gegenüber Dritten
ora Gps; GPS-Zeit
ordine di grado; Rangordnung
orientamento (angolo); Richtung, Richtungswinkel, Horizontalrichtung
orientamento (operazione); Ausrichtung, Orientierung
orientamento azimutale, azimut; Azimut
orto; Garten
osservazione angolare; Winkelbeobachtung

P

p.ed. (particella edificiale); B.p. (Bauparzelle)
p.f. (particella fondiaria); G.p. (Grundparzelle)
palude; Sumpf
parti comuni; gemeinschaftliche Anteile
particella; Parzelle
particella catastale; Katasterparzelle
particella edificiale; (p.ed.) Bauparzelle (B.p.)
particella estinta; gelöschte Parzelle
particella fondiaria (p.f.); Grundparzelle (G.p.)
partita; Einlage
partita accessoria; Nebeneinlage
partita catastale; Katastereinlage
partita principale; Haupteinlage
partita tavolare (P.T.); Einlagezahl (E.Zl.), Grundbuchseinlage
partita tavolare di provenienza; Ursprungseinlage
pascolo; Weide
patto di riscatto; Abmachung eines Wiederkaufsrechtes
perimetro; Umfang
permuta; Tausch
pertinenza scoperta (dell'unità immobiliare); nicht überdachtes Zubehör (der Liegenschaftseinheit)
pervenuto; eingelangt
piano di variazione; Abänderungsplan
piastrina di confine; Grenzmarke
piombino ottico; optisches Lot
piombo; Plombe
piombo definitivo; endgültige Plombe
piombo provvisorio; vorläufige Plombe
planimetria (C.E.U.);Grundriss (Gebäudekataster)
poligonale; Polygonzug
poligonale aperta; offener Polygonzug
poligonale chiusa; geschlossener Polygonzug, Ringpolygon
poligonale collegata in apertura; einseitig lagemäßig angeschlossener Polygonzug
poligonale collegata in apertura ed in chiusura; zweiseitig lagemäßig angeschlossener Polygonzug
poligonale orientata in apertura; einseitig richtungsmäßig angeschlossener Polygonzug
poligonale orientata in apertura ed in chiusura; zweiseitig richtungsmäßig angeschlossener Polygonzug
poligonazione; Polygonierung
porzione materiale (P.M.); materieller Anteil (m.A.)
posizione coniugata del teodolite; zweite Fernrohrlage des Theodolits
post-processing; Post-Processing
postergazione di grado; Vorrangseinräumung
potere di rappresentanza; Vertretungsbefugnis
prato; Wiese
precetto; Leistungsaufforderung
precisione angolare e lineare; Winkel- u. Entfernungsgenauigkeit
precisione intrinseca; innere Genauigkeit
precisione metrica; Messgenauigkeit
predecessore tavolare; bücherlicher Vormann
prenotato (frazionamento, particella); vorgemerkt (Teilungsplan, Parzelle)
prenotazione; Vormerkung
prenotazione dei tipi di frazionamento; Vormerkung der Teilungspläne
prescrizione; Verjährung
presentazione delle domande con sistema telematico; telematische Einreichung der Gesuche
procedimento; Verfahren
procedimento provocatorio; Aufforderungsverfahren
procedura di rettifica; Berichtigungsverfahren, Richtigstellungsverfahren
procura; Vollmacht
procuratore; Bevollmächtigter
proiezione conforme di Gauss; konforme; winkeltreue Gauss-Projektion
proiezione conica conforme di Lambert; Lambertsche konforme Kegelprojektion; Lambertsche winkeltreue Kegelprojektion
proprietà congiunta; verbundenes Eigentumsrecht
proprietà nuda; nacktes Eigentum
proprietà piena; volles Eigentum
proprietà pro tempore; zeitweiliges Eigentum
proprietà superficiaria; Baurechtseigentum
proprietario intavolato; einverleibter Eigentümer
proprietario pro tempore; jeweiliger Eigentümer
prospetto della divisione; Teilungsübersicht
protocollo delle particelle; Parzellenprotokoll
provvedimento; Verfügung
pubblicità dei diritti immobiliari; Offenkundigkeit der Liegenschaftsrechte
pubblicità notizia; Öffentlichkeitskundmachung
punto battuto; gemessener Punkt
punto collimato; angezielter Punkt
punto di dettaglio; Detailpunkt
punto di stazione; Stationspunkt, Standpunkt
punto fiduciale; Festpunkt
punto gravimetrico; Schwerepunkt

Q

quadro d'unione; Blattübersicht
qualificazione energetica; energetische Bescheinigung
qualità di coltura; Kulturgattung
quota ellissoidica; ellipsoidische Höhe
quota normale; Normalhöhe
quota ortometrica; orthometrische Höhe


R

raccolta dei frazionamenti; Sammlung der Teilungspläne
raccolta delle planimetrie; Plänesammlung
rapporto d'ufficio; Amtsbericht
rappresentazione di Gauß; Gauß'sche Darstellung
reambulazione; Reambulierung
reclamo in tempo utile; fristgerechte Beschwerde
reclamo tavolare; Grundbuchsbeschwerde
reddito agrario; Bodenertrag
reddito catastale; Katasterertrag
reddito dominicale; Eigentumsertrag, Besitzertrag
regime patrimoniale della famiglia; Ehegüterstand
regio decreto (R.D.); königliches Dekret (kgl.D.)
registro di campagna; Feldregister, Feldarbeitsregister
registro immobiliare; Liegenschaftsregister
registro reale; Realregister
registro sussidiario; Hilfsregister
reimpianto; Wiederanlegung
rendita catastale; Katasterertrag
requisiti dell'annotazione; Erfordernisse der Anmerkung
restituzione del rilievo; Wiedergabe der Vermessung
rete dei punti fiduciali; Festpunktnetz
rete di livellazione; Nivellementnetz
rete di stazioni di riferimento; Referenzstationennetz
rete gravimetrica; Schwerenetz
reticolato geografico; geographisches Gitter
rettificazione; Berichtigung
revoca; Widerruf
revoca della procura; Widerruf der Vollmacht
ricevitore Gps a doppia frequenza; Zweifrequenz-GPS-Empfänger
ricevitore Gps a singola frequenza; Einfrequenz-GPS-Empfänger
richiedente; Antragsteller
rigetto; Abweisung
rigetto della domanda; Abweisung des Gesuches
rilevamento geodetico; geodätische Vermessung
rilievo celerimetrico, celerimensura; Vermessung mittels Polarverfahren
rilievo cinematico; kinematische Vermessung
rilievo dei punti; Punktaufnahme
rilievo di dettaglio; Detailvermessung
rilievo in tempo reale; Echtzeitmessung
rilievo per allineamento; Vermessung mittels Einbindeverfahren, mittels Einfluchtung
rilievo per squadri; Vermessung mittels Rechtwinkelverfahren (oder Orthogonalverfahren; Koordinatenverfahren)
rilievo statico; statische Vermessung
rinnovazione dell'ipoteca; Erneuerung der Hypothek
rinuncia all'ipoteca legale; Verzicht auf die gesetzliche Hypothek
ripristino (del libro fondiario); Wiederherstellung (des Grundbuches)
ristrutturazione; Umbau
ruralità; landwirtschaftliche Zweckbestimmung

S

S.Q.M.(scarto quadratico medio); SA (Standardabweichung)
saggio di fruttuosità; Ertragssatz
scarto delle equazioni; Gleichungsabweichung
scarto quadratico medio (S.Q.M.); Standardabweichung (SA)
scheda planimetrica; Grundrissblatt
schedario dei creditori; Gläubigerkartei
schedario dei proprietari; Eigentümerkartei
schema del rilievo; Übersicht der Vermessung
scrittura privata; Privaturkunde
Sensore Gps, ricevitore Gps; GPS-Sensor, GPS-Empfänger
sentenza (passata in giudicato); (rechtskräftiges) Urteil
separazione dei beni; Gütertrennung
separazione del patrimonio del defunto da quello dell'erede; Absonderung (der Güter des Verstorbenen)
sequestro conservativo; Sicherstellungsbeschlagnahme
sequestro giudiziario; Sicherungsbeschlagnahme
servitù; Dienstbarkeit
Servizio di posizionamento satellitare STPOS; Satellitenpositionierungsdienst STPOS
sessione di misura; Messungssatz
sezione (nel libro fondiario); Abteilung (im Grundbuch)
sezione distaccata del tribunale; Außenstelle des Landesgerichts
sfera locale; Schmiegekugel
simultaneità dell'ipoteca; Simultanhaftung der Hypothek
sistema tavolare a base reale; sachenrechtlich begründetes Grundbuchssystem
spessore dei muri; Mauerstärke
squadro; Rechtwinkelmessung
squadro; rechtwinklige Koordinate, rechtwinkliger Abstand
stadia di legno; Holzlatte
stadia verticale; vertikale Messlatte
stagno/palude; Sumpf
statione Rover; Roverstation
stato tavolare; Grundbuchsstand
stazione celerimetrica; Standpunkt der Polarvermessung, Stanpunkt des Polarverfahrens
stazione di riferimento; Referenzstation
stazione di riferimento GPS; GPS-Referenzstation
stazione permanente GPS; GPS-Permanentstation
strato (misure angolari); Satz (Winkelmessungen)
sub (subalterno); B.E. (Baueinheit)
subalterno (sub.); Baueinheit (B.E.)
superficiario; Überbauberechtigter
superficie coperta; verbaute Fläche
superficie totale sviluppata; Bruttogeschossfläche, Bruttogrundrissfläche
sviluppo (=ingrandimento di parte della mappa); Vergrößerung (einen Teiles der Mappe)
svincolo (affranco); Freistellung

T

tavoletta pretoriana; Messtisch
tecnico/tecnica catastale; Katastertechniker/Katastertechnikerin
tenuta dei libri fondiari; Führung der Grundbücher
termine; Frist
termine; Markstein
termine edittale; Ediktalfrist
termine perentorio; Ausschlussfrist
terzi acquirenti; Dritterwerber
tipo di coltura; Kulturgattung,Kulturart
tipo di frazionamento; Teilungsplan
titolo dell'iscrizione; Rechtstitel der Eintragung
trascrizione; Eintragung
trascrizione su base personale; personenrechtlich begründete Eintragung
trasmissione telematica; telematische Übermittlung
trasporto; Übertragung
tribunale; Landesgericht
tribunale in composizione collegiale; Landesgericht als Kollegialorgan
tribunale in composizione monocratica; Landesgericht, in Person des Einzelrichters
tributi speciali catastali; Katastersondergebühren
triplette di coordinate; Raumkoordinaten

U

ufficio tavolare; Grundbuchamt
unità afferente; Zubau
unità immobiliare; Liegenschaftseinheit
unità immobiliare a destinazione ordinaria; Liegenschaftseinheit mit ordentlicher Zweckbestimmung
unità immobiliare a destinazione speciale; Liegenschaftseinheit mit besonderer Zweckbestimmung
unità immobiliare a destinazione particolare; Liegenschaftseinheit mit außerordentlicher Zweckbestimmung
unità immobiliare urbana U.I.U.; städtische Liegenschaftseinheit St.L.E.
uso civico; Gemeinnutzrecht
usucapione; Ersitzung
usufrutto; Fruchtgenussrecht
usufruttuario; Fruchtnießer
utilità comuni; Gemeingüter

V

v.p.p. vuoto per pieno; h.f.v hohl für voll
valida causa; gültiger Rechtsgrund
validato (frazionamento, particella); bestätigt (Teilungsplan, Parzelle)
valore catastale; Katasterwert
valore certificativo; Bestätigungswert
valore di costruzione; Bauwert
variazione della consistenza; Bestandsänderung
variazione della ragione sociale; Änderung der Gesellschaftsform
variazione di coltura; Kulturänderung
variazione di configurazione; Änderung der Beschaffenheit
variazione nella qualità (dell'unità immobiliare); Änderung der Beschaffenheit (der Liegenschaftseinheit)
verbale di impianto; Anlegungsprotokoll
verbale sull'inizio dei lavori di caricamento; Protokoll über den Beginn der Speicherungsarbeiten
verbale sulla conclusione dei lavori di caricamento; Protokoll über den Abschluss der Speicherungsarbeiten
vertice di confine; Grenzpunkt
vertice di stazione; Stationspunkt ; Standpunkt
vertice trigonometrico, punto trigonometrico; trigonometrischer Punkt
vettore; Basislinie
vigna; Weingarten
vincolo; Bindung
vincolo di simultaneità; Simultanhaftung
vincolo diretto; direkte Bindung
vincolo indiretto; indirekte Bindung
visura; Einsichtnahme: Achtung, aber auch Auszug, wenn die Unterlage gemeint ist!
visura; Einsichtnahme
visura del libro maestro; Einsicht in das Hauptbuch
vizi visibili; sichtbare Mängel
voltura catastale; Überschreibung ins Kataster, Katasterumschreibung

W

X

Y

Z
Z.C. (zona censuaria); T.Z. (Tarifzone)

Cerca il tuo immobile
Categorie
  • Monolocali (con o senza cucina separata)
  • Appartamenti 2 stanze
  • Appartamenti 3 stanze
  • Appartamenti 4 stanze
  • Appartamenti 5 stanze
  • Appartamenti oltre 5 stanze
  • Villa / Maso
  • Garage / posto auto
  • Uffici
  • Negozi
  • Magazzini
  • Altri edifici
Link - collegamenti
  • negozio
  • agenzia
  • terreno
  • Alto Adige
  • maso
  • locazione
  • vendita
  • attività e licenze
  • comprare
  • Bolzano
  • appartamento
  • affitto
  • vendere
  • casa
  • magazzino
  • immobiliare
  • ufficio

FIAIP

  • Portale vendite della FIAIP
  • Informazione immobiliare
  • Ufficio e normativa provinciale in materia di edilizia abitazioni e contributi
  • Ufficio e normativa per il libro fondiario ed il catasto
  • Immobili e diritto
abitaREhaus, la tua agenzia immobiliare a Bolzano. Nel rispetto delle esigenze del cliente. L'immobile e le persone che gravitano intorno ad esso sono il centro di tutto, per questo il lavoro è preciso ed attento al risultato voluto dalle parti. Vendere e comprare un immobile non è mai stato così facile se ti affidi all'agente immobiliare giusto. La valutazione, gratuita e corretta, la ricerca del giusto canale di promozione, la soluzione degli inconvenienti che possono interferire con una trattativa serena, con il risultato voluto dalle parti, sono elementi fondamentali per farvi raggiungere il vostro obiettivo. Per il vostro immobile.
ABITAREHAUS s.r.l.
  • P.IVA: 03100600216
  • REA: BZ-232171
  • Via Piave 31 39100 Bolzano
  • Tel.: 0471 38 34 25
  • Email : info@abitarehaus.it Web : www.abitarehaus.it
Agenzia mediazione immobiliare, consulenza, amministrazione e
servizi immobiliari a Bolzano
Twitter Facebook Instagram

Copyright 2012-2025 abitaREhaus. All rights reserved. Powered by: AppLab